2012/01/27

Spyair - singing

Spyair - singing 
[中日歌詞]



作詞:MOMIKEN
作曲:UZ
歌:SPYAIR
翻譯:異形

此乃不負責任翻譯
如果出錯請告知
如要刪改亦請留言
若要轉載請自便,但煩請加上出處
請勿擅改翻譯
多謝合作



あんなにも少しの距離の
這樣狹小的距離
駅までの短い帰り道も
從車站回家的短短路程
切なくなるくらいに 僕らは
大概都成為了我們重要的事物
ハシャぎすぎていたんだね
太過獨裁了
大人になる為の その時間は
雖然為了成為大人的那段時間
怒りや悲しみもあったけど
憤怒、悲傷都有過
これからは嫌でも離れてしまう
從今以後雖然討厭 但還是要分開
それぞれ 選んだ夢に向け
邁向各自各選擇好的夢想
ずっと 握ってた 君と僕が
一直緊握著
出會ったキセキの呪文を
令你我相遇 奇蹟的咒語
きっと それが この歌になるから
那咒語一定是變成了這首歌
いつでも繋がっていけるさ
一直緊繫下去
SINGING oh… oh… oh…

思ってみれば お前とも
你也一樣 若然思念的話
この場所に來なかったら 今でも
就會來到這地方 直到現在也是
出會い 笑いあう事さえも
相遇 令人發笑的事
なかったのかもな
也許從不存在
下らない話ばかり重ねて
毫無用處的廢話不斷重複
確実に過ぎ去っていく時間
的而且確時間正不斷流走
この夜を越える もうひとりの自分
已經剩下自己一個 跨越這夜 
不安を越え 成長した自分に會える
跨越不安 與成長了的自己會面
きっと 離れても 君と僕は
即是分離 你我一定
絆を繋ぐ呪文で
有咒語連繫著我們的羈絆
どっか 遠くの街に居たって
即使居住在某處遙遠的街道
いつでも繋がっていれるよ
羈絆永遠都會存在
SINGING oh… oh… oh…

それは メールじゃなくて
那不是mail
カタチじゃなくて ただ 想っていられる
也沒有形狀可言 只是想法而已
流星のような 道を僕らは 歩んでいたんだ
如流星般 我們走在路上
あの日 感じてた 君と僕の 絆を繋ぐ呪文は
感受到那天 你與我 緊繫著羈絆的咒語
ずっと これからも響いてくよ
一直、現在也嗚響著
僕らは獨りじゃないさ
我們絕不是獨自一個的
SINGING oh… oh… oh…



得閒無事做。
翻譯快左,大概是日文進步了的緣故。


沒有留言:

發佈留言