2011/04/06

Radwimps - 最大公約數

Radwimps是一對很有風格、我很喜歡的日本樂隊.
走的路線與flumpool和mr.children或者v系的sid或Lm.C都不同.
他們的歌詞真的很有意思,加上曲調也真的不錯.
只是未必每首的旋律也對我的口味.
但詞作得不錯是無可否認的事.

先來介紹一下他們這隊樂隊

Radwimps對「生命」持徹底的肯定態度,但卻同時反對永生,這兩種態度在他們的很多曲子裡面經常對照出現。
除了《味噌汁’S》中的《夜泣き》一曲是吉他手桑原彰作詞、作曲之外,其餘全部歌曲則是野田洋次郎包攬作詞、作曲,可以說歌詞都是野田的心裡話。野田說歌詞全是他自己身上所發生的事情(除了《遠恋》一曲),還表示自己「用4張專輯來對一名女性表達愛意」,在曲中能時時感受到對所愛人的過度形容。另外,內容還有對社會現象的諷刺、占星術、黃段子等,曲中用詞十分廣泛。且搖滾、電子、饒舌、嘻哈等音樂元素在歌曲中均有體現。
雖然持著「不想違背Radwimps獨特風格」、「不想與人雷同」的態度,謀求變化,但他們都覺得像是「結果繞了一圈回到原點」,謙虛地表示對自己所作的音樂不滿意。


Radwimps的隊名有著特別的意思。
rad是指出色的、激進的、過激的意思,wimp則指膽小鬼、懦弱的人,而s則是複數。
一般譯作「出色的弱者、極端的懦夫、超級膽小、非常窩囊、膽小到極點的傢伙」等。
個人比較偏好「出色的弱者」,這個名字實在太矛盾,矛盾得令人覺得弱者又怎可能出色呢?
但這就是特色。


隊員:
野田洋次郎(1985年7月5日-)
主音兼吉他。
關於野田的家庭,父親是法國國籍,現在住在巴黎;母親則是鋼琴教師;家中還有一個哥哥。從幼兒園剩下兩個月到小學四年級為止,在美國生活了4年,後來回國。野田本人說,在美國的時候是住在鄉村裡,不得不經常說英語。就是這個原因,Radwimps的歌詞中也常常運用到英語。


桑原彰(1985年4月4日-)
吉他兼和音、隊長。
高中就讀神奈川縣立高中,但後來以「靠RAD為生」的信念而中途退學。


武田祐介(1985年5月24日-)
貝司兼和音。
與山口同是中途加入RADWIMPS,其理由是只是碰巧認識而已,但他本人聲稱是「因為很有名」。


山口智史(1985年3月20日-)
鼓手兼和音。
與山口同是中途加入RADWIMPS,其理由是碰巧認識。山口在自己的博客上宣布了他在2009年2月1日舉行婚禮的消息。
(資料轉至維基百科)

請先進入本篇文章(按標題)才播放下面的youtube影片,
以免與本blog的背景音樂起衝突.
又或者待背景音樂播放完畢後再播放下面的影片.

Radwimps 最大公約數



作詞: 野田洋次郎
作曲: 野田洋次郎

僕の二歩は君の三歩
我的兩步是你的三步
僕の四歩は君の六歩
我的四步是你的六步
そんな風にこれからも
從現在起一直
歩いていければいいと思うんだ
這樣地走下去就好


君が想うこと
你想的事情
それは同時に僕が想うこと
就是我同時在想的事情
そんな奇跡は必要ないよ 
這樣的奇跡沒有必要
タダであげるって言われても
就算是無條件給我也不要


パパとママが 
爸爸和媽媽
心だけは隠して生んでくれたのには 
生下我們時 把心臟藏在我們身體裹
それなりの理由があった
就是因為這樣的理由
だから二人は
所以我們兩人


忘れないように確かめ合って 
為了不忘記而互相確認
途切れそうな夜を繋いだんだ 
把快要中斷的夜晚連繁起來
溢れないように分け合って 
為了不滿溢出來 而彼此分享
だからそう 
所以說


何を與えるでもなく 
不是全都給你
無理に寄りそうわけでもなく 
也不是硬要賴在一起
つまりは探しにいこう 
總之我們去尋找吧
二人の最大公約數を 
兩人的最大公倍數


聲にならぬ想いは 
無法說出的想法
無理に言葉にするでもなく 
就不必勉強表達出來
いつか僕も分かる時 まで・・・
直到有一天我也理解的時候…


君の心は僕の2倍 
你的心是我的2倍
僕の小指は君の2倍 
我的小指是你的2倍
一つ分かっててほしいのは 
想讓你明白的一點是
愛されたい気持ちは君の5倍 
想要被愛的心情是你的5倍


「別れよう」って言われる2秒手前 
在你說出"分手吧"的2秒前
涙はかろうじてまつ毛の手前 
眼淚就要溢出睫毛之前
本日100回目のごめんね
我說了今天的第一百次對不起
呆れて君は 笑ったね 
發呆的你 笑了出來呢


別れる理由3つあるなら 
如果有3個分手的理由
別れない理由100探すから 
我就去找出100個不能分手的理由吧
カランコロン カランコロン きっと 
咔噠咔噠x2(木屐聲) 一定哦


とれそうなポッケ覗いたんだ 
看了看快要穿掉的口袋
消えそうな想い詰め込んだんだ 
填滿了快要消失的感覺
崩れそうな夜も超えたんだ 
也跨越過了快要崩潰的夜
二人で 
兩個人一起


僕が君に描く想い 
我對你描述的想法
君が僕に抱く想い 
你對我抱有的想法
違ったって 
就算不一樣
一つじゃなくて いいと思う 
不是同一種也無所謂


分かり合えない想いは 
無法互相了解的想法
無理に頷くためではなく 
不必勉強點頭認同
いつかの楽しみに 
總有一日會理解的 這樣期待著
そう とっとこう 
沒錯 就先拿著它吧


何を求めるでもなく 
不是去求得到些什么
無理に意味を添えるでもなく 
不必勉強增添什麼意義
つまりは探しにゆこう 
總之我們去尋找吧
二人の最大公約數を 
兩人的最大公倍數


僕は僕で君は君 
我是我 你是你
その間には無限に 
這之間本來
あるはずだよ 
就有無限可能
二人だけの公約數 
只屬於兩人的公倍數


君が8なら僕は2になる 
我是8的話你就是2
僕が10なら君は5になる 
我是10的話你就是5
君+僕は何だろう 
我+你=什麼呢
僕-君は何だろう 
我-你=什麼呢


雨のち晴れのち曇り
雨過天晴後變回陰天
僕のち君のちつまり 
我之後 你之後 總之
そうやって これからだって 
就這樣 從今以後也
やっていこう 
就這樣走下去吧




會突然post這首歌除了本身自己很喜愛這首曲外,
另有一點就是昨天和朋友說起了相關的話題.

因為人生少不免總有些時候需要與別人合作,
但其實當大家想法不一時就會很難達到共識.
就像這首歌說的一樣,
就這樣走下去吧.
雖然有時候會和那些人吵了一架,
但我還時覺得沒必要為了他們而勉強自己找尋大家根本不一的所謂「共識」.
所以,就是這樣.


沒有留言:

發佈留言