2016/07/16
長。
這個月寫了許多半途而廢的文章,思緒雜亂,若然這還是一個沒有辦法打字與儲存文字檔案的時代的話,我大概早已浪費了超過二十張只寫了兩三句的A4紙。
是時侯冷靜下來思考、整理一下自己。
終於回到這個讓我性格成型之地。
老實而言,我很迷茫。
很迷茫到底我在這裹能做些什麼,回到這個付諸了十七年時光的地方,時隔三年一切卻已經陌生得可怕。
忘記了車程需時多久、忘了自己喜歡在這地做些什麼、忘了自己應該留連些什麼地方,再次回來,我卻再也不是我。
我不覺得自我定位有這麼重要到我必需去找尋「我」的地步,我覺得如此這般也挺不錯,可以毫無廉恥、光明正大地對別人說:「我就是廢青、我就是這麼漫無目的地毫無目標、隨隨便便。」
在這個每日都日漸變化的彈丸之地,熟悉而陌生、冷淡的熱情、親切得可怕,這種矛盾與壓迫感大概在我日後生活的每一個地方都不復再。
我滿於現狀卻又同時覺得有些什麼不足,說不上口,仍在努力找尋能夠訴諸於口的字句。
曾經我很享受在巴士上獨自一人的狀態,縱然聽著再激烈澎湃的搖滾樂,我還是覺得很寧靜而舒服,可以仔細數清與旁人的關係、某人的眉宇之間所表露出來的潛台詞、未來一切有可能或是沒可能的可能性。短短四十五分鐘,我可以幻想的、可以思考化比我一整天上課所創造出來的事物還多。
可是在我還沒察覺到的時候,我惰於與文字打招呼,生生把它們丟在角落冷淡以對了好一段時間。本以為要重拾是極其容易的事,與人的關係也一樣,到最後現實只會堂以皇之地掌摑你一巴,對你冷漠而平淡地說句:天真夠了麼?
從來沒有誰在等你,即使有也不過是一時僥倖,彷如車上曾入你眼的招牌,你還記得那是屬於什麼店鋪,又是那種顏色嗎?
不。
你毫不在意。
你甚至不在意到即使失去了也慒然不知也毫不在意,即使淡淡惋惜圍繞心頭,但說實在你也未曾放上心頭。
我依然停留在懷緬往事的心態中,即使中二病病情有所進展,但每分每秒我都在珍惜著曾經我叫自己要珍惜的事。然而無可奈何的是,你那一秒懂珍惜也並非必然會留在手中。
還是會流走的,再懂得珍惜也無用。
「惜別」,就是再珍惜還是要迎來離別。
有成長到嗎?
沒有。
看見自己往日寫下的文字為何會發笑呢?
因為我還是極為隨心,想到什麼就寫什麼,毫無格式與文字美可言。旁人即使看了也不過驟覺廢話一堆,連描寫下事與物這樣基本的事都沒有做到,因為那些根本都入不了我眼,我只是一如以往地在乎自己。
可是正正因為如此,我才更加意識到,心態上我基乎毫無變化,甚至不過變本加厲、小事化大。
要傷春悲秋到何時呢?
已經,快廿一歲了。
這是一個既不年輕卻還未成熟、算不上老卻不容犯錯的年紀。
而我卻是一如以往堵住雙耳,貌似隨心地逃避一切不想明暸的事,堅持己見,實則卻在惹人發笑。
隨便吧。
做個社會寄生蟲也不錯。
不然還能做些什麼呢?人生最大的成就,就是死亡了。
距離完成任務還有很長很遠的路,任不重而道遠。
我還在探索中。
晚安tyy。
/
極力掙扎甚至苦思了兩分多鐘才能胡說八道,我也不過如此了。連曾經最愛的文字我也快要失去了,那我這個人還能剩下些什麼呢?
一潭死水。
2016/05/15
【中日歌詞】SKY-HI - クロノグラフ
AAA日高光啓的solo歌曲:クロノグラフ
很喜歡這個與高野莓合作的PV,比真人PV更喜歡。(高野莓畫風很棒,滿滿的乙女心溢出!)
會想翻譯這歌不過心血來潮,翻譯之前連歌詞也未曾好好認真聽過。可是最終卻看著PV邊譯邊哭了。
這次的翻譯讓人頭好痛。(其實是自己功力不夠)
歌詞本身很好理解,歌曲本身的故事亦是 —— 人生中兩人的邂逅、分離、相逢、生老病死。但仔細閱讀歌詞就會總覺得,還有更好的敍述手法、一定有更好的詞藻、絕對有更好的演譯方法……(不過貌似我每次翻譯都如是…)
所以…還是渣翻譯,請大家勉強收貨食用吧。
クロノグラフ
SKY-HI
作詞:SKY-HI
作曲:SKY-HI
翻譯:異型
【中日渣翻譯 有錯請糾正】
【轉載隨便 出處請注明 謝謝合作】
クロノグラフ
計時碼錶(Chronograph)
請自行wiki這是什麼錶
近づいて 重なって 触れて離れて
漸漸靠近 重疊交織 接觸後分離
近づいて 重なって 揺れては消えて
漸漸靠近 重疊交織 搖晃後消逝
暖かい風が吹く いつもの道と履きなれた靴
暖和的風吹過 依舊的那雙鞋 依舊的這條路
変わらない今日が終われば君がいない明日が来る
一如以往的今日終於完結 沒有你的明天即將來到
何十回目を閉じたって じっとしててくれない涙
無論閉上多少次雙眼 不聽話的淚水靜靜地流出來
散っては空を舞う花びらに視線を移して誤摩化した
從漫天飛舞的花瓣中裝作移開視線
どんな言葉を探しても見つからない
再努力也找不到訴諸於口的字句
せめて最後くらいはと無理に作る笑顔は歪な形
最後至少讓我展露出因勉強而歪掉的笑臉
言い慣れたはずのありがとうが 言えずにいた
慣性說的那句多謝 如今卻說不出口
口から出たなら 過去になるから
因為只要說出來 一切便會成為過去
いつか こんな日が来るなんてわかってた
早已明暸終會迎來這天
だけどそれは だからそれが
即便如此 縱使如此
痛くて痛くて
還是很痛很痛
いつか じゃなく今 君が見てるから
即使並非此時 但總有一刻 你會看見
一つでも多く笑って見せた
所以想盡可能地展露笑容
思えばろくでもない事の方がどうも君といると多かった
回憶起那些毫無用處的鎖碎記憶 大部份都有你的存在
あんまり器用じゃないのはお互い様だから尚更困ったもんだった
因為不成氣候 如果沒有互相幫忙大概會更狀況百出
何かと道に迷うし 忘れ物もしてきた一通り
例如經常迷路 也一如以往地忘東忘西
どうにもこうにもいかない時には任せてたな愛嬌に
在諸事不順之時便會撒嬌地全交給對方
一人でやれるか心配だよ「お前もな」ってムキになんなよ
擔心你獨自一人會否過得不順「你也是吧」你認真地反問
下らない事ばかりを話して もう日が暮れる夕下がり
再聊一堆不著邊際的話 然後夕陽也徐徐降下
言いたくはないよサヨナラは だってきっと
絕對不想說出再見 因為呀
口から出たなら 戻れないから
一但說出口 絕對 收不回來了
いつか 思い出は遠ざかるのなら
終有一天 回憶漸漸褪色
せめて今は だから今は
至少現在 因此現在
近くで見たくて
更要近距離地看著你
いつか またいつか笑える日が来るさ
終有一天 再次歡笑的那天會到來
そう言って僕も君も泣いた
如此說著的我和你都哭了
流れてく時間に逆らう様に
如能抵抗流逝的時間
ずっとずっと君と
要與你一直一直
重なって離れて泣いて笑って
邂逅分離 哭泣歡笑
きっときっと僕ら 明日へ行くんだ
我們一定一定能 邁向明天
いつか こんな日が来るなんてわかってた
早已明暸終會迎來這天
だけどそれは だからそれが
即便如此 縱使如此
痛くて痛くて
還是很痛很痛
いつか じゃなく今 君が見てるから
即使並非此時 但總有一刻 你會看到
一つでも多く笑って見せた
所以想盡可能地展露笑容
いつか もう一度また会う日が来たら
如果終有一天會再次相逢
いつもそこに 変わらない
那兒將會永恆不變地
僕でいるから
有我在
いつか もう一度また会うその日まで
直到再次相逢的那天
「サヨナラ」「ありがとう」君へ送ろう。
向你送上 「再見」「多謝」。
「サヨナラ」「ありがとう」君へ送ろう。
向你送上 「再見」「多謝」。
正因為當把話說出口一切便會已成事實,所以詞藻來到嘴邊便不想說的感覺我十分明暸。
一但說出來,所有東西都回不去了,你也承認這件事的確發生了……
AAA中的日高光啓角色定位一向都是RAPPER,歌唱的部份極少。但熟悉AAA背後的人都會知道他是位溫柔的RAPPER,AAA在發展前期聽聞經常有爭執(每個成功組合都不少的成員磨合期),如果沒記錯的話,日高好像是七人中唯一沒有與大家爭執過的人。
AAA中的日高光啓角色定位一向都是RAPPER,歌唱的部份極少。但熟悉AAA背後的人都會知道他是位溫柔的RAPPER,AAA在發展前期聽聞經常有爭執(每個成功組合都不少的成員磨合期),如果沒記錯的話,日高好像是七人中唯一沒有與大家爭執過的人。
再來兩個關於他的小知識 ——
日高光啓於今年三月宣佈將暫定活動一個月(正好與同團與真司郎宣佈留學差不多時期),因為五、六年前就一直覺得喉嚨不適(那你這些年還RAP得這麼激動…),但一直沒時間去調理,於是今年決定於四月進行手術,五月復出。
大概正好是AAA十周年後,大家都各自來一個冷靜期吧。畢竟AAA六月才來第一單: NEW,算了,你們喜歡就好。
第二個小知識是,日高光啓曾經是J家的 jr.。不驚訝對吧?反正都這麼多J家逃兵的成功先例,日後恐怕更多。(挖鼻狀。)
最後有點想聲明,歌曲來說我是比較喜歡上一單アイリスライト,會翻譯這首真的真的真的是心血來潮!
/
最近瘋狂迷上Agent of SHIELD,算是我中學以來第一套完整完食的電視劇,畢竟我是個極度缺乏耐性的人,要追下去的東西真的是……求放過。
MARVEL 因此也被我圈在關注範圍內。
SKYEWARD萬歲!!!然後小聲說句:CA是bucky的。
晚安。
2016/03/02
《Her》
昨夜看了2013年獲得奧斯卡多項提名及得獎的《觸不到的她》,總的來說比想像中失望。
配樂的確很討喜,優美與憂傷兼比,同時帶著墮入戀愛那份淡淡的喜悅。
頭十多分鐘終於搞清楚男主的工作時,我在想,即使科技先進到那個地步,文字與創意依然是人類中不可或缺的文化,而文字、詞彙的重要性足以令代人寫信也能成為一份工作。可見隨著科技進步,普遍人類的詞彙表達不能說很差,至少一定不夠好,而文字的優美足以改變許多事,例如得到別人的原諒、令別人打從心裹覺得被祝福、使他人感受到你的真心實意……但由於自己表達能力不足,讓別人為你擇詞撰寫,這真的是你真心真意想說出來的事嗎?戲中如此,這個科技還未完全發展成熟的時化亦是如此。
電影到結尾還是有許多讓人摸不清頭腦的情節,如其說摸不清倒不如說沒有清楚交待、倉猝帶過。比如男主與前妻離婚的真實原因(電影內匆匆說是因為前妻不如男主期待般當個沒主見的妻子),比如OS女主最後的去處(我買了這個系統,妳說走就走,能退錢嗎親?),最後男主與他好朋友Amy的感情去處……
雖然這些都不是電影的主題,但如此缺乏交待總讓人感覺彷惶迷茫,彷如失諸交臂,明明能輕輕不費分力地交待的事卻總是跳過,結果電影看畢以後令人除了深思以外,反而不覺得自己有好好地看完一個故事,但又不覺得需要看續集。
電影帶出了好幾個現實也應該開始關注的議題。
一,女性平權。電影除著劇情發展暗暗反映男主是個只想用女性發洩,覺得身為女性的男一半就應該全心全意關注在他身上,別質問,但同時又不敢去承擔或承諾給予另一半生活。另一方面,男主卻同時不承認這個事實,覺得自己是想與約會對像發展,覺得自己深愛前妻,覺得和人工智能系統就這樣生活就好,卻又不問自己能給出什麼。
如此一想……這不就是渣男嗎?
二,虛擬戀愛是否不倫?不應被承認?這個我不多說,公說公有理,婆說婆有理。雖說愛情這種柏拉圖的虛無感情彷如精神波,不是實物難以形容,卻又不能否認其存在的事物的確是個人喜歡、享受就好,但人類本來就是動物,根據達爾文的物擇天存理論,若然世上大部份人都談虛擬戀愛,種族本能的繁衍還能傳承下去嗎?其實這議題沒有理我們很遠,記得幾年前我還在讀中學的時候,不知那國的新聞說一個男生跟初音未來結婚,連婚紙都向政府遞交了。成功與否早已忘記,此乃後話,但這種不願接受現實人無完美、接受別人的圓缺的人隨著科技發展,大有人在。
三,科技發展是阻礙了人與人的溝通,還是拉近了大家距離?這個全球性議題大概早於十年前已被提出,六度分隔理論近年更被指出再不用隔六個人了,隨著網上社交網絡,大概四個人就夠了。電影中有許多場面都是行人各自低頭與耳機對話,正如現在路上許多人都看著手機。更有男主這種代寫的職業,都是對人與人之間交流的一個質問,值得反思。
與其說這是部愛情電影,倒不說只是部帶出許多讓人深思及無奈的說教故事,甚至故事還不成方圓,只是一個人把他的一部份過往說出來,還要不跟你說完整,藏了許多秘密。都不會有續集,這樣有必要嗎導演?
總分:5.5/10 (音樂很好聽,給它加0.5)
/
今天去starbucks 試了它新的那個Butterscotch,我點了杯Frappuccino,人家都說那個味道像哈利波特中的奶油啤油。
我的確不知道奶油啤酒是什麼味道,但如果真如這Butterscotch的味道,我想大概會很失望。就像奶加奶油加焦糖,甜和creamy,沒其他了。
那裡會有真正的butterbeer喝呢?
2016/02/29
公公。
買了根大蠟燭。
然後,公公過身了。
這不突然,我知道。這一切來的並不突然。
這次是表弟告訴我的。
我不知道他有沒有告訴我媽他把這事告訴我了,反正我不問,他們不會講,也許讓我知道的時機通常都會是在事件發生後的幾個月。
一如之前公公失蹤、入院,很多時他們都說得很輕鬆,就像家中發生事,連法庭都上過了,也是沒有告訴過我,可惜我總違背他們好意,總覺得事情沒有想像中輕鬆。
上次媽媽說,八九十歲,老人病,也沒法子。
我想了想,也只能應道,嗯也是。
心裹卻暗暗奢望,總能撐到夏天吧,到夏天就好,能多見幾面總是好的。
即使我於他而言可能只是個面目模糊的陌生女生,他不會記得我原來是他外孫女。這是個單向性的願望,一廂情願大概也不過指這樣。許是自私吧?即便如此,我還是想看見他。
於我而言,真正對他外觀有印象是兩三年前的事了。第一年來加返港後,遲大到的喝茶,他消瘦了許多,不過公公本來就很瘦。在那個我懂事後他會把我和另一個表姐弄混的時光,已經覺得他是那種會被風吹走的身材,但予人硬朗的感覺與爽直的笑容卻像會與狂風對抗,告訴你,我才不會輸給風呢。高高瘦瘦,喜歡吃魚,吃飯才出來,床上總有很多零食,不搭時不搭調的搭話。
近這兩年,看他迷路時的照片,可真算是骨瘦如柴。變化總是不知不覺間的事,一眼一眼地看著,總不覺得有什麼變化,拿許久之前的東西作對比,便驟覺,許多事大不如前了。正如到現在我還是覺得我表弟還是那副嬰兒臉,公公的笑聲依然硬朗且突兀。
可是沒有事是一樣的了。沒有。
在很久很久、還沒有老人痴呆之前,公公就經常把我和詩詩表姐弄混,那時總覺得不以為然,反正也沒兩句,弄混也沒差。現在想來,過了身的公公,你會知道在這邊哭著想你的女生,是瑩瑩嗎?會突然惦起那個沒有守在你床邊的外孫女嗎?會在香港的天空笑罵我這個不孝的孫女嗎?
每個人都在。對不起,公公。
對不起。
你有看到我嗎。
有麼。
/
在回家的路上心血來潮連上網站,看見表弟傳來的惡耗。
我站在停車場,洌風吹過,我沒有哭、沒有眼紅,現在想起來,大概那刻我臉上還是掛著微笑的,而肯定的是,當時的我無論是什麼表情,一定都凝固停在臉上了。停下腳步把這個消息消化了好幾十秒,再次邁開腳步的時候我在想,是幾月呢,四月嗎?
不,是三月一。
我站在路口把這件事反覆想了好幾遍,還沒收到表弟傳來的答覆,在腦海中大概就這有他給我的那幾隻字。彷如被迫般眼眶有幾滴淚水,沒有更多。
我覺得自己是麻木到不哭,從前阿姨的癌症復發,大姑丈因癌過身,三姑媽、二姑媽、大伯父、二伯父、大姑媽……各種各樣的惡耗自我真的懂事起,好像從沒停下來過,更莫提稍遠一點的親戚。
跟朋友說起,他問我,要回港嗎?我說,不知道,還未定,不過都習慣了。
我以為如此。
回到家中,把所有東西放下,我嗚咽起來,可是沒覺得自己有眼淚。心裹想著,謝苡瑩妳這個人真虛偽,為了道德人情倫理世俗感觀,沒眼淚、沒頭沒臉地哭。
可是不知道什麼時候,一整臉都是濕的,紙巾都用都好幾張,我只聽到自己還在嗚咽,還是感覺不到眼裹有淚水要溢出來。
淚痕與一臉的水,從那裡來的呢?
看著前方、電腦後的鏡子,才驟覺鏡中之人何其狼狽。和表弟笑言大家都在,我就是個不孝孫的好例子,他安慰道公公會明白的。
連自己心裹也忍不住嘲笑,公公他還知道我這個人嗎?先不說他有把我和表姐弄混的這個笑話,說實在的話,與父親相比我本來就不親母親那邊的人。
中學以後,許多非大時大節的聚頭我都缺席,沒兩句、搭不上話,來來去去都是問候近況,或者有意無意的調笑,相反與父親那邊的人相處感覺更自在,可以和大表姐在置地喝杯茶談一整個上、下午,寧願主動約Sue表姐吃晚餐。
No offense,我猜並非出現過什麼大過節,也不知道是從何而起,只是我感覺自己在那邊並不討喜,也無謂礙事。大概於我來說只有表弟能說上兩句,畢竟算是從小相處到大,但隨著成長,疏離是一定的,甚自耳濡目染到覺得我並非什麼好人,估計我本人從沒有什麼值得一提的好話,畢竟我從來不是個乖孩子。
逃學、欠交功課、任性妄為,是個讓父母相當頭痛的孩子,可能這些便是那邊的人或者他長大後覺得的我。但無論如何,我還是這樣頑劣地走了過來。
亦因如此,絕對不疏遠,算得上摯親的親人,內心卻總是覺得難以接近。
如此不算疏離,但也沒兩句的情況下,再加上因出國三年沒有出席任何時節聚會,公公還會記得有我這個孩子嗎?
沒有也沒關係,讓我自私地想你就好。畢竟無論什麼感情都是單方向的事,正如別人喜歡不喜歡你是別人的事、父母愛不愛你是父母的事、你愛不愛你自己,是你自己的事。
雖然這是有點遠的加拿大,公公,我為你點起的蠟燭,你有看到嗎?
是海水的味道,母親說過你以前是捕魚的,這個味道會令你願諒沒怎和你親近過的我嗎?會發出那突兀而低沉的笑聲嗎?
願你離開得安詳。願被留下來的人生活安穩。
孫女 瑩瑩。
寫於加拿大二月二十八日晚上八時。
2016/02/04
【Galileo Galilei】解散相關資訊【中譯文】
又一團。
終於要解散了。
這裹有中譯文,因為怕這種網頁幾年之後就會刪掉頁面,因此把一部份資訊轉載至下面:
『給喜愛Galileo Galilei的各位:
在本月27日發行的第四張專輯《Sea and The Darkness》與三月的春天巡迴演唱會後,決定結束Galileo Galilei的活動。
我們三人從十幾歲時就在北海道稚內的小小Garage裡,以像是和朋友在玩遊戲的感覺開始音樂道路,那個"遊戲"變成了名為『Galileo Galilei』的樂團,載著我們到這裡來。對於突如其來的成功雖感到困惑,但在追求屬於我們的音樂時,朦朧的人生也開始變得有意義。這麼美好的幾年中我們成長了,遊玩心態開始的音樂也不知從何時成了想賭上人生且無可取代的東西。
往回看,『Galileo Galilei』這個樂團對我們來說或許就像孩童時期搭過的那台寶貴"玩具車"吧,但"玩具車"無法從庭院的草坪往前踏出一步。無論前方有多少危險的水泥道路,我們都想要跑跑看,所以成為大人的現在,我們決定要從這台心愛的"玩具車"下車。
大家都知道我們不擅長用言語表達,所有的想法都會放在最後的專輯《Sea and The Darkness》裡。在這張專輯中,如果我們所喜愛的各位能因此有什麼感觸的話就好了。今後的事情我們尚未決定,但相信一定會給各位好消息的。
期待在演唱會上能與大家見面。』
其實GG團終有一天會解散這件事,我大概很久以前便有心理準備。
從他們成員一直不停更換開始,音樂的風格也在一直轉變,看得尾崎兄很努力地維持初心的音樂風格,尾崎弟努力在配合,貝斯手也作為青梅竹馬從未離棄地支援(佐孝仁司本來是因為尾崎兄叫他一起玩吧,就用壓歲錢全買了把吉他,誰不知後來尾崎發現原來樂團是需要一個貝斯手,於是就又拜託仁司當貝斯手。這故事教訓大家即使是小朋友也要帶眼識人…),但經歷過這麼多轉換後要走回原路實在是無比困難的一回事。
正如他們所說「GG團就是孩提時代大家所珍惜的玩具車,但玩具車並沒法越過庭園的草地向前邁進。」
也許《未聞花名》的主題曲令他們為人熟悉,對許多人來說那幾首歌大概是他們的最愛,但我個人從不能忘記的一首歌卻是比《未聞花名》更早的一首歌《僕から君へ》(2011)。
再一次閱讀歌詞,根本就是對他們整團的預言亦可以算是定位
「成為不了大人的孩子們乘坐在汽車上
不斷徘徊在放棄不了的夢想之中」
歌曲最後寫的是車子走了,汽笛的鳴聲從遠處傳來…
《僕から君へ》中文歌詞請按我
這幾個月關於音樂的打擊太多,從閃光2008起就一直喜歡的GG(同期喜歡上的團只剩Flumpool師弟weaver了,說實在他們產量也不多…)古川本舖宣佈停止音樂活動,samfreeさん的死亡,つづくバンド的失蹤(終於發現)……都麻木了,即使現在跟我說OOR要解散大概我也能接受。(說笑而已,千萬不要。)
雖然官方宣佈說往後的去向還未決定,許多飯都會覺得他們還是有機會繼續走音樂路的,(畢竟尾崎好像有Solo跟別的歌手合作),但先說好了,尾崎兄已結婚,對方好像是有參與他們專輯的staffさん之一。
最後的album已於1/27發售,有興趣的人可以去看看。
最後送上喜歡他們初次上Music station的片段,那時候喜歡他們有一年多了,發現他們要上MS我還興奮得下載了把他們的那段Cut了下來,那時期的吉他手挺美型,四ツ葉さがしの旅人的PV中是他演的女人,我到後來才發現。
那時候的尾崎兄才剛高中畢業…
還是很不捨得,喜歡的J-rock樂團又少一團。
2016/01/17
【中日歌詞】Goose house - 18歳
18歳
Goose house
作詞:神田莉緒香、工藤秀平
作曲:なんだ神田K.K.
翻譯:異型
【中日渣翻譯 有錯請糾正】
【轉載隨便 出處請注明 謝謝合作】
夕方5時ニュース
黃昏五時的新聞
また未解決難題
又一未解決的難題
見ないふりしてほっといた
裝作看不見先不予理會
モツレタチエノハダレナオス?*
找個誰來解決這複雜的九連環吧
子供じゃない大人でしょ
不是小孩 已經是大人了吧
3日前はそのまた逆
明明三日前還是正相反
じゃあどっち?シーソーゲーム**
到底是哪邊?玩搖搖板似的遊戲
こりゃまた難題困ったな
這又是一個難題 真困擾呢
分からないわ通じない
說不知道也不能理解
「知ったかブリ」はバレちゃうし
「裝作知道吧」又應該會暴露
携帯に泣きたいと言っても
即使哭著對手機訴苦
返事は来ないまま
也一直不會有回應
デジャブのように繰り返す日々
似曾相識地日復一日
指切りなんて必要ない
勾手指什麼的沒這個必要
世の中ルールくだらない
世上的規矩 簡直無聊
夢や希望捨てちまえ
夢想、希望全都捨棄
グレーゾンの中走るしかない
除了在灰色地帶中遊走也無事可做
「だって私まだ18歳」
「因為我還是18歲」
いい訳ばっかでも本当は
藉口一堆
今すぐここを抜け出したいの
但實情是現在就想脫離這種狀況
1mmでも変えたくて
只有1mm也想改變些什麼
総武線乗り込んで***
乘上總武線
イヤホンボリューム上げて
調高耳機音量
ソノママリアルヲシャットアウト****
就這樣把現實拒之門外
人は一人じゃ生きていけない
人類是不可能獨自一人生存
でも結局は独りぼっち
不過最終還是會獨自生活
携帯に泣きたいというのは
想對著手機哭泣
そろそろ卒業かな
也差不多該這樣的事畢業了吧
デジャブのような繰り返しなんて
似曾相識的日復一日
悲劇のヒロイン演じてたの
飾演悲劇的女主角的我
大人になんかなりたくない
一點也不想成為大人
そんなの子供のわかまま
這種孩子的任性
グレーゾーンの中もがきながら
在灰色地帶中還能是小孩子
気づいた私もう18歳
但察覺到的時候我已經18歲了
現実逃避まみれの毎日は
不斷逃避現實的每天
今日でもうおしまい
今天終於迎來落幕
ねえ、キレイなものキタナイもの
吶、不論是光鮮的事物還是污穢的事物
分かった気がしたから
也開始明白注意到了
どうしても難しく考えちゃうのかな
不過無論如何還是非常難考慮這些事
でも下を向いたら上を向く単純でいいよね
不過能低頭的話也能抬頭 這般單純也不錯
鏡の私に今なら言える
向鏡子中現在的我說
「もう、大丈夫だから」
「已經,可以了」
大人じゃないし子供じゃない
既不是大人也不是小孩了
孤独に思えてひとりじゃない
覺得孤獨也並不是只有我一人
ウソもホントも見抜けないよ
看不透實話與謊言
なんて言ってた昨日にバイバイ
向胡言亂語的昨天說再見
私は私そのままでいい
保持這樣的我就好了
見つけた私まだ18歳
發現自己已經18歲
いつもどっかで想像するの
一直不知在那裡想像過
胸を張って明日見てるとこ
挺起胸膛迎接明天
*應該是在說「知恵の輪」disentanglement puzzle,是一種要解開一堆鐵鑰匙纏在一起的智力遊戲,中國有類似的九連環,於是就這樣翻了。(因為片平假弄不清,也只能猜是這個意思。)詳情Google。
**see-saw game,意思是如玩搖搖板般搖擺不定,決定不能
***JR東日本的一條鐵道,不太清楚描寫的是本線還是快速線,總之是由東京站途經千葉到銚子站的一條線路。詳情維基。
****雖然都是片假,但這個能夠比較肯定是「そのままリアルシャットアウト」
這曲子蠻舊的了,已經很難確切找到官方歌詞,網上的歌詞有許多種版本,片假平假不一,實在令人困擾,我日文也不是很好,盡力吧。
順帶一提,CD ver.比live好聽多了,編曲的美妙與差別也能明顯地聽出來。雖然是2011年的CD,也算是他們第一張Single,但網上找資源應該不難,當然amazon或itunes購買更方便。
偶爾夜裹聽到這歌,大概是描述一個十八歲的中二病,為自己在找一大堆藉口,不想成為大人也不想並別人看待為小孩。但要在人生的路上要怎樣走下去呢?就這樣充滿著成長的困惑與爭扎的一首歌。
國內有網民說大概Goose house內創作這歌的三人當時都是十八歲,三人當中神田的歌聲一直令人印象深刻,但現在三人只走剩一人,工藤他還成了隊長。世事難料,成長真的難以預料且帶點恐怖。
雖然我已經二十歲了,但還是對這歌有很深的感觸,畢竟我是個永遠的中二病,喜歡傷春悲秋。
晚安。
上手。
在看日本的一個綜藝節目,知識量很高,請來大量的學者分析嘉賓或採訪地點中人物的各種心態、行為、意識、歷史、環境文化等理論。當然以綜藝節目來說,戀愛心理的話題分析必定是最具娛樂性。
節目中第一條問題非常簡單,即使是沒有讀過心理學的我也能憑推斷分析出結果——在初次約會中,你是說自己的事比較多,還是聆聽對方說比較多的人?
這題目問的並不是「你想怎樣」,而是「你是怎樣」,我是比較想成為一個傾聽者的,畢竟在一場戀愛中,傾聽者感覺是佔上風的,找話題也像是男性會做的事(性別定形不好意思)。可惜的是,我大多時候都會因為耐不住沉默而成為說話者。
結果出來,與我想像的無異,更有數據分析,在初次約會中比較愛說話的那方,會比對方三倍以上更想見到對方。
可是我突然在想,如果對方只是你頗感興趣的人,當然你約會當時的情緒就沒這麼興奮,冷冷靜下來的話成為傾聽者並不難,也沒多大興趣想和對方分享自己的事。相反,對方是你極為喜歡的人的話,你就會想挖空心思地引起對方注意,讓他知道你一切。
理所當然、順利成章。
2016/01/15
《In your eyes》
觀後感。
不過不失既愛情電影,如果不是在家中能暫停又重播地觀看,而是在戲院強制性看完全場的話,於我而言應該算得上是頗為沉悶。
若然沒有先觀看劇情簡介的話,開場大概有十分鐘頗為不解且沉悶,在不理解背景設定下,拍攝手法的鏡頭轉換也令人困惑及暈眩,一但開始理解設定……其實鏡頭轉換還是挺擾人的,不過這也算得上是這套電影特色之一。
兩個主角在沒對手現場配合的情下,蠻讓人好奇到底是誰先拍攝,又有沒有其他輔助聲音配合演出,兩人演技不過不失,不算太爛,也說不上好。
女主很可愛,聲音也很動聽,是吸引我繼續看下去的要素之一。
有很多場面和女主易地而處的話還真是頗為尷尬的,在大家面前突然身體不自控地想去制止一場別人的意外,尤其男主被曖昧對像發現自己掌摑自己的那一幕實在令人哭笑不得。在這種微妙且令人不便的狀況下,男女主不在一起生活的話還真是…生活還能過得下去嗎?
那場柏拉圖式的愛撫,我不單止不能想象,還覺得場面蠻怪異的。
其實女主角特別的蠢、特別的自私,拿一個耳機出來裝作一直在談話不就好了嗎?說要Shut that off就完全不與人聯絡,拿揑著別人的愛,好玩嗎?
每次看見女主對她老公微笑的時候我都很奇怪,如此親密的一個人為何會讀不懂自己另一半的假笑容,又或者特地忽視這種奇怪的氣氛呢?
全劇最浪漫,亦是唯一的浪漫點在於:有一個人,默默的陪了你二十多年,感受你所感受的,看到你所看的,經歷過係經歷的。
只要圍繞著這個概念,基本上也不難猜出劇情中心(應該說這就是劇情中心),陪伴這個課題亦也許算得上是世界上最浪漫的事了。
如此一套俗套的電影,若然連background soundtrack 方面也失敗的話,就能被稱為爛電影了,很可惜的是在背景音樂方面,制作團隊的確做得不錯,沒有很出色地給人不可磨滅的印象,但還是能令人眼前一亮。
結尾沒有交待許多細節,不過也許浪漫之所以為浪漫正是因為它不被生活與現實打擾。
整體評分:6/10
2016/01/09
距。
怎麼說呢?
人家說距離是美,但同時距離也容影做成誤會,對吧。
近來許多時日都和盈在說晴她有點過份地自以為了解我們,覺得我奢侈、覺得盈不上進、覺得、覺得……
我由不在意漸漸變得對此極為反感,總覺得有一天我一定會忍不住破口大罵,只可惜我總是氣來得快也去得快,許多時談起朋友到底有什麼對不起我,卻總是想起些無關重要的小事。
不過縱然我真的衝口而出,晴也大概會不屑一顧,覺得我只是與平常無二般發脾氣,堪堪帶過而不值一提。
倚熟賣熟,口不擇言。俗語所指——講野唔經大腦。
直到新一年開始,咄咄逼人高居2016年朋友最想我改掉的缺點一位時,我開始反思,何時我變得不再默默容忍,不再為別人找大量藉口?為了貪圖一時一吐而快的爽快感,而令別人不好受,甚至最後導致雙方尷尬。
雖然我一早聲明並不會改,但也的確值得我反思省。
於是今早想起這件事,我再一次為晴的狀況思考。
我說她山中無老虎、猴子稱大王,說她不思進取,說她苟且偷安。
可是,誰知道她會不會是用自己的方式在努力?
正如我們被她忽視的汗水。
會不會,目前已是她能努力的界限?
只是我們並沒有身同感受。
又會不會不是她沒有走出井底,而是,我們 走太遠。我們擴闊了各自的世界,改變了我們的價值觀,因而漸行漸遠。
曾經在我離港前,我有擔憂過這種情況發生,不過那時倒是擔心兩人在港會不會有各自的圈子,然後就把停留原地的我,忘得一乾二淨。
雖然那時安慰我的人一浪接一浪,可惜我人比較倔強,會默默地、拐個彎地堅持自己所信之事。不變的東西永遠不會存在、變幻才是永恒,那時只願日後偶爾在她們腦海中閃過,我一個人被遺留在回憶中就好。
雖說與想象中有些出入,但終歸結果沒有改變。
只是被遺在過去的,不是我。
而是晴被自己所種下的枷鎖捆住了。
我不知道她有沒有改變……
有,但也許不多,畢竟她還是往日的她。
就像以前她有機會到外面選拔比賽,她事後卻回來說並不快樂、並不享受。沒有了熟悉的我們,她不習慣。
當然也可以說她習慣被我們遷就、熟悉我們的關注目光,而外面的世界並沒有她想像中安穩,於是她想走回她的搖籃,屬於我們的 comfort zone,說實在這並不見得有什麼錯,甚至可以被讚美成念舊。
如果我沒有接觸到這邊的世界,認識了不如我小世界中的朋友,也許我還是一如往日,想東想西、綁手綁腳;如果盈家中並不是多事之秋,沒有有交到女朋友,也許她也不如今日成熟、懂得為大局著想而忍辱負重。
我們都變得比我們自以為的多,雖然如今並不曉得是好是壞,而唯一的事實是我們不再如往昔單純。
我懂得了名利權位,妳學會了不坦率的偽裝忍耐。
許久許久之前我就已經開始為盈的衝動直率逝去而婉惜,同時安慰,如今亦仍。
如今,被遺下的她又是作何感想?
她是否如往日傷春悲秋的我一樣,覺得自己孤獨無援,大家遠走高飛?換著是我,大概我又會默默落淚、然後在這裏鬼話許篇吧。
也許正是因為她不再是我需要默默討好的對象,我才如此肆無忌憚地漸變得冷淡漠然。她亦然,正因為她不再忌憚我們,才肆無忌憚胡說從道,毫不在乎別人感受,所謂推心置腹,也不過如此。
君子之交,理應淡如水。
我漸漸掌握不住這種距離。
誰都不想自己錯 剩下了自己一個
春夏秋冬 有多少人會走
春夏秋冬 有多少人會留
看到這一場過雲雨 你是否會想起我
不論境物如何轉換,還是冀望那份歡笑不會被憂怨取替,希望大家的路能安穩平坦。
未來,其實還很遠。
2016/01/07
【中日歌詞】つづくバンド - 105号室【解散推測】
估計這隊樂隊是日本以外的人都沒有人知道,甚至沒有人對他們有些微興趣的樂隊。
在我還是中學生的時候有習慣把每個月的發碟歌都試聽一次,好聽的就先下載(好孩子別學),以後會不會成為飯是以後的事,後來不少心弄壞了external hard drive,便轉為用音樂軟件聽歌,就沒再做這個行為了。
不過近日中國嚴打侵權行為,許多音樂軟件都自行先把歌曲下架,能聽的可能都是主流中的主流。在迫於無奈之下,重聽回手機內很久沒聽過SD卡中的歌曲,大概都是好幾年前的歌曲,偶爾便播到《105号室》。
上網找歌詞,發現連他們根本的資訊都少得可憐,Google search 第二個搜尋選項便是「つづくバンド 解散」。在與 [alexandros] 同一間公司的官網上仍顯示他們為旗下樂隊,可是樂隊官網已經Shut down,而官方Twitter在2014年一次音樂節後便沒再更新,連2ch也沒相關資訊。
在Twitter中發現一些飯們認為他們應該是解散了,但大部份網民都是不知他們所向。其實如此作法也挺令歌迷失望的,活動休止也好、解散都好,至少走出來給大家一個說法也不難吧?
雖然說樂隊已經沒有下落,但歌還是很好聽,如果主唱或其他人日後再走出來,這篇文章也算是一個紀念吧。
105号室
つづくバンド
作詞:都筑祥吾
作曲:つづくバンド
翻譯:異型
【中日渣翻譯 有錯請糾正】
【轉載隨便 出處請注明 謝謝合作】
午前4時を知らせるラジオ
「現在為早上四點」這樣廣播著的電台
いつのまにかこんな時間だ
不知不覺竟到了這個時間
次の部屋もここみたいに
如果下個房間會像這裡一樣
春は桜見えるといいな
春天能看見櫻花就好了
二年間を過ごした部屋
待了兩年的房間
それなりに汚れている
被弄髒得獨一無二
床の傷も壁の染みも
地板的劃痕 牆上的污漬
思い出みたいだ
都將成為回憶
六畳とユニットバス、
*三坪的房間連浴室、
狭い台所に玄関
狹窄的飯灶與玄關
それでも俺にとって
對我來說即使如此
特別な105号室
還是無可取代的105號室
来月には
下個月
この部屋にも知らない人が住んでいる
將會有陌生人住進這房間
今はまだ
現在卻還是
俺の荷物で散らかっているけど
佈滿著屬於我的雜物
あの笑った日も あの泣いた日も
將那些歡笑哭泣的日子
鞄に詰め込んでくよ
塞進包袱裹了
見渡す限りとても今日じゃ
彷似永遠整理不完的雜物
荷造りは終わらなそうだ
於今天 終於收拾好了
都会の風 新しい町
大城市的風 新的城鎮
人混みに星のない空
充滿人群而沒有星星的天空
どれもが少し怖くて
哪樣都好 都帶有一點恐怖
どこか少し寂しげで
不知從哪湧上的些許寂寞感
来月には
下個月
新しい部屋で暮らしているんだろう
將會在新的房屋裹生活
ここみたいに
雖然不會再是
窮屈な部屋じゃないだろうけど
這種窮酸的房間
それでも
即使如此
時々思い出すだろうな
偶爾還是會想起來的吧
この105号室を
這105號室
あの笑った日も あの泣いた日も
將那些歡笑哭泣的日子
鞄に詰め込んでくよ
塞進包袱裹
*每二畳(二榻榻米)等於一坪
是一首描述移居之日,環視舊居的歌曲,既視感和意境都很強烈的一首歌。
並沒有十分依依不捨,但即使搬到繁榮與較豪華的新居,畢竟都在這窮鄉僻壤住過兩年,那些日子還是讓人有點懷念與寂寞。把這些回憶都放進行李包中,繼續新生活,夾雜希冀與懷緬的心情。
就是這樣的一首Pop Rock。
其實蠻喜歡這樂隊的歌,以下是推薦,可以一聽。(落坑就不用了,人家都解散了…)
大概沒多少人會有興趣看這文,應該說沒人會想知道關於這樂隊的狀況。(嘆)
就醬,以上。
/
【後補】近況一則
最近在商場閒逛,發現好些商店都開始進行冬裝減價,把春季衣服拿出來賣了。
媽的,這邊冬天根本還沒來過好不好!!!!?(不,已經來了,還正進行中…)
時間過得真的太快,我還是一事無成。
晚安。
2016/01/02
煙花。
煙花璀璨只在一剎。
新一年,總感覺倒數這些大節日若然還獨留在家中好像冥冥中對不起誰,又也許只是不想自己孤獨一人過節的藉口。
最後找了小喬陪我出去吃飯過節。
在Downtown逛了一圈,該關門的商店都早早關門,跟小喬說西方的商店實在太不懂做生意。即便店舖都關了門,商場的人流還是一樣的多,這種大時大節大家都在等年尾最後一刻而不願回家,若是店舖沒有關門,生意一定源源不絕,不過這裹的人大概不太在意這種綑綁員工假日的生意,也是為什麼我不想回港工作的原因。
商店都關了門,我們走進一間Second Cup消磨時間,我點了一杯極甜的White Chocolate,她點了一杯London Fog說要嘗一嘗倫敦的霧是什麼味道,而我只是想在年尾對自己好一點、甜一點。
源源不斷的人走進來,大概大家都和我們一樣,等倒數、等時間過去。旁邊一桌年輕的外國男女,穿得新潮也十分復舊,是那種回到六七十年代嬉皮風格再添上一點朋克味道,不合身的寬大牛仔外套、戴上一頂冷帽子,兩個女生的妝容都是偏冷色的朋克系,於我來說確實有點逗趣。
不過最令人發笑的還是他們坐在Second Cup內聊天,拿的卻是對街的Starbucks飲料,你們這樣叫Second Cup情何以堪。
我很喜歡那間Second Cup的情調與氛圍,小圓桌、木椅、基乎與坐下來的膊頭及肩的大玻璃窗、昏黃的燈光、啡舊的磚牆、外面飄著雨或雪、行人怱怱走過,這是我理想中咖啡店的樣子。
後來離開了Second Cup我們又走回Dundas Square 那邊,到一間叫The elm tree 的地中海餐廳解決我們年末的最後一頓,食物和服務質素也比我們想像中好,臨走還是第一次有父母和好友以外的人拿著大褸讓我穿。
年末總算沒讓自己糟心。
走到Nathan Square那邊已經開始人滿為患,我拉著小喬大褸的帽子恐防我倆分散,每每遇到吸煙人士,站在他們身後實在令我受不了,唯有拉著小喬悶頭就走。我跟她說,我找男友的要求又多了項,不要吸煙,真的好臭。她說她也討厭吸煙的男生,但如果我在加拿大的要求這樣多,要找個男生還真是難。
我笑笑,沒回應,在這種嘈雜的人群中實在不太適合談心,於是我也沒告訴她,找個男友的意慾我不能說沒有,但大概這只是孤單發作,而我實實在在的知道自己這樣根本沒可能一心一意的找個男生走下去,找男友倒是不困難,要專注於他身上的話我卻只能心口不一。對於這樣的一個女生,要談戀愛談何容易?
我還是沒能走出來。
倒數後的煙花表演,小喬問我要不許個願吧。我笑言,這有用?妳還真的許了?
她說她在餐廳跟我吃晚餐的時候就已經許了,我說妳不要真的把我倆當成Lesbian 了,她大笑作勢要抱著我親,我裝作全身都在抖,其實我還真是毛管全都豎起了,還真是直得過份。
看著煙花被放到空中、燃燒自己生命的一剎極其璨爛,我問自己若然許願要想個什麼的願望,我還是想到你、只能想到你。
看著火光殞落、然後消散成一片煙霧,小喬說花這麼一筆冤枉錢造就空氣污染,還真是閒得過份,我大笑。要對著這會消失墮落的煙火許願,還真是引人發笑般諷刺。
況且若然我的願望還是關於你的話,不論是那種願望都沒必要了。
我說過,新一年,不想再說起你了。
叶うならどうか名前も知らないままの二人から
もう一度出逢って辿りなおしてみたい キミと
あけましておめでとう!
訂閱:
文章 (Atom)